הרבה שפות שאינן לטיניות, כמו סינית ויפנית,
לא משתמשים ברווחים כדי להפריד בין המילים. לכן, שימוש ב-JavaScript split()
על מקש הרווח הלבן כדי לפצל את הטקסט למילים, תחזיר תוצאות שגויות.
כשיוצרים אובייקט Intl.Segmenter חדש עם
Intl.segmenter() constructor,
להעביר ב-locale ואפשרויות כולל granularity, שניתן
הם "grapheme", "word" או "sentence". הבאים
הדוגמה יוצרת אובייקט Intl.Segmenter חדש ליפנית, לפי פיצול למילים.
[[["התוכן קל להבנה","easyToUnderstand","thumb-up"],["התוכן עזר לי לפתור בעיה","solvedMyProblem","thumb-up"],["סיבה אחרת","otherUp","thumb-up"]],[["חסרים לי מידע או פרטים","missingTheInformationINeed","thumb-down"],["התוכן מורכב מדי או עם יותר מדי שלבים","tooComplicatedTooManySteps","thumb-down"],["התוכן לא עדכני","outOfDate","thumb-down"],["בעיה בתרגום","translationIssue","thumb-down"],["בעיה בדוגמאות/בקוד","samplesCodeIssue","thumb-down"],["סיבה אחרת","otherDown","thumb-down"]],["עדכון אחרון: 2024-04-18 (שעון UTC)."],[],[]]